| |

Dragon Ball
Dragon Ball Z &
Dragon Ball GT Lyrics
Dragon Ball - Open Back to
top
|
"Maka Fushigi Adventure"
Tsukamooze, Dragon Ball
Sekaideitto suriru na himitsu
Sagasooze, Dragon Ball
Sekaideitto yukinai kiseki
Kono yowa dekkai takarajima
Soosa imakoso adobenchaa
Mune wakuwaku no aiga gishiri
Iro toridori no yume ga dossari
Kono yo dokokade hikatteru
Soitsu mitsukeni yukooze boy
Yookaihengemo buttobashi
Kumo no mashin de kyoomo tobunosa
Let's try try try maka fushigi
Sorao kanenuke yamao koe
Let's fly fly fly dai booken
Fushigina tabuga hajimaru ze
Teni irero, Dragon Ball
Sekaideitto tegowai chansu
Oikakero, Dragon Ball
Sekaideitto ikashita dorama
Kono yowa dekkai takarajima
Soo sa ima koso adobenchaa
Karada ippai yuuki vissiri
Hitomi ippai egao iccori
Gokuuwa mujakina choonsensha
Dakedo pawaa wa hanpa janaize
Jan kenpanchi ni kamehameha
Donna tekidemo kanaiwashinai
Let's try try try maka fushigi
Niji burijji kugurinuke
Let's fly fly fly daibooken
Fushigina yumeo miniyukoo
Tsukamooze, Dragon Ball
Sekaideitto suriru na himitsu
Sagasooze, Dragon Ball
Sekaideitto yukinai kiseki
Kono yowa dekkai takarajima
Soosa imakoso adobenchaa
|
Dragon Ball - Close
Back to top
|
"Romantic Ageruyo"
Oide fantasy sukisa mystery
Kimi no wakasa kakusanaide
Fushigi shitakute booken shitakute
Daremo minna uzuuzu shiteru
Otonano furishite akiramecha
Kiseki no nazonado tokenaiyo
Motto wairudo (wild) ni motto takumashiku
Ikite goran
Romantic ageruyo romanti ageruyo
Honto no yuuki misete kuretara
Romantic ageruyo romantic ageruyo
Tokimeku muneni
kirakira hikatta yumeo ageruyo
Itsuka wonderful kitto beautiful
Hito no janguru (jungle) mayoi konde
Suriru (thrill) shitakute shiawase shitakute
Nazeka minna sowasowa shiteru
Omotta toorini sakenbanakya
Negaiwa soramade todokanai
Motto sekushii (sexy) ni motto utsukushiku
Ikite goran
Romantic ageruyo romantic ageruyo
Honto no namida misete kuretara
Romantic ageruyo romanti ageruyo
Samishii kokoro yasashiku tsutsunde
Aio ageruyo
Romantic ageruyo romanti ageruyo
Honto no yuuki misete kuretara
Romantic ageruyo romantic ageruyo
Tokimeku muneni
kirakira hikatta yumeo ageruyo
|
Dragon Ball Z - Open1 Back to
top
|
"Cha La Head Cha La"
Hikaru kumo o tsuki nuke Fly Away
(Fly Away)
Karada juu ni hirogaru panorama
kao o kerareta chikyuu ga okotte (okotte)
kazan o bakuhatsu saseru
toketa koori no naka ni
kyouryuu ga itara tamanori shikomitai ne
Cha-La Head-Cha-La
nani ga okitemo kibun wa henoheno kappa
Cha-La Head-Cha-La
mune ga pachipachi suru hodo
sawagu genki-dama ... Sparking
sora o kyuukouka Jet Coaster (Coaster)
ochite yuko yo panikku no sono e
keshiki sakasa ni naru to yukaisa (yukaisa)
yamasae oshiri ni mieru
nayamu jikan wa nai yo
dokoka ni hisomu bikkuri! ni aitai kara
Cha-La Head-Cha-La
atama karappo no hou ga yume tsumekomeru
Cha-La Head-Cha-La
egao urutora zeto de
kyou mo aiyaiyaiyai
Cha-La Head-Cha-La
nani ga okitemo kibun wa henoheno kappa
Cha-La Head-Cha-La
mune ga pachipachi suru hodo
sawagu genkidama ... Sparking!
|
|
"Cha La Head Cha La"
: English Wordfit Version
Flames ripping through the clouds
Fly Away (Fly Away)
A panorama opens up from within
The earth's been punched in the face and it's angry (angry)
A volcano exploding
Inside the melted ice (melted ice)
Is a dinosaur you really want to train, don't you?
Cha-La Head-Cha-La
Some feelings are stirring, like a chuckling Kappa*
Cha-La Head-Cha-La
My chest is beating with excitement
A noisy Genki-Dama ... Sparking!
(*a 'kappa' is a water imp, apparently)
In the sky: a nose diving Jet Coaster
(Coaster)
Falling Fast, towards that panic [Paradise of Panic].
Scenery: Pleasure at being turned upsidedown
Seeing the mountain from behind.
There is no time for being bothered
Because we want to go to the surprise that is concealed somewhere.
Cha-La Head-Cha-La
An empty head can be stuffed full with dreams.
Cha-La Head-Cha-La
The Smiling Face of Ultra Z
Is here today too -- Aiyaiyaiyai!
Cha-La Head-Cha-La
Some feelings are stirring, like a chuckling Kappa [water imp]
Cha-La Head-Cha-La
There is a crackling in your breast
A noisy Genki-Dama ... Sparking!
|
Dragon Ball Z - Close1 Back to top
|
"Dete Koi Tobikiri
Zenkai Power"
Kakete kuru to Apple iro monster
Tonde kuru yo Nuts no kaori alien
Deatte Dokkin dokkin Dokkin dokkin
PikaPika ginka wa popcorn shower
Kinou ni Bye bye bye Gohan
Fushigi Ippai
Chikara o komete Okawari OK
Kochira e Rai rai rai
Ooh... Mirakuru zenkai power!
Haraheri Wanpaku Kintoun
Yama hodo Takusan Suiheisen
Deatte, wakarete, deatte, wakarete
Ta-i-he-n
Ah Mou Kami-sama mo tsurani yo ne!
...gomen!
Ooh... Manpuku zenkai power!
Dete koi Tobikiri zenkai power!
Odotteru yo Coffee aji zaurusu
Waratteru yo Cheese tappuri scorpion
Deatte Dokkin dokkin Dokkin dokkin
PuruPuru uchuu wa time machine jelly
Karakuchi Maroyaka Kamehame ha
Naruheso RakuRaku Mujintou
Deatte, wakarete, deatte, wakarete
Ta-i-he-n
Ah Mou Enma-sama nakanaide!
...a-han.
Ooh... Manpuku zenkai power!
Dete koi Tobikiri zenkai power!
|
|
"Dete Koi Tobikiri
Zenkai Power" : English Vesion From The Subtitles
Come on fight, apple colored monsters!
Fly over here ut scented aliens!
I meet them it's so exciting
the shining galaxy is a popcorn shower
I'm leaving home bai bai bai
go-ha-n
marvelously full
apply all my energy
another one is ok
come over here rai rai rai
oooohhh miraculous zenkai power!
hungry mischeivous kinto'un
alot of new horizons open up
meeting people leaving people (x2)
terrible!
aaahhh kamisama you're such a sneaky guy
sorry!
oooohhh belly full of zenkai power
come on out ultimate zenkai power
|
Dragon Ball Z Open 2 Back to top
|
"We Gotta Power"
Hachamecha ga oshiyosete-kuru,
Naiteru baai ja nai,
Waku-waku wo hyaku bai ni shite,
PARTY no shuyaku ni narou.
Muchuu ni nareru mono ga,
Itsuka kimi wo suge-yatsu ni suru n da.
No ten p-kan sora wa harete,
Ippai oppai boku genki,
Toraburu to asobe yancha booi,
We gotta power, doragonbooru Z.
Bikkuri no katamari wo keri,
Mirai e gooru saseru,
Hetchara no hana wo sakasete,
Minna wo warawasechae.
Itazura suki-na kimi ga, Yume wo kisou raibaru ni naru no sa.
No ten p-kan atama saete,
Ra-men roppai haha nonki,
Seikimatsu hashage ochame gaaru,
We gotta power, doragonbooru Z.
Muchuu ni nareru mono ga,
Itsuka kimi wo suge-yatsu ni suru n da.
No ten p-kan sora wa harete,
Ippai oppai boku genki,
Toraburu to asobe yancha booi,
We gotta power, doragonbooru Z.
|
|
We Gotta Power - English
Wordfit Version
I see it coming down, all over town,
it's chaos
There's no time for me to be afraid
Raise the excitement now and be the king of the mountain
Be the king now, it's a masquerade, so it's made...
Things you want that you can't touch, but you know
One day you will hold that special feel that make you a man
No-Ten, P-Kan
I can feel the sky so blue
I'm so down right, see that I'm so cool
Playing with them all, trouble calls
Don't you know, I take them all
We Gotta Power, Dragon Ball Z
Don't mind at all, no shocks can stall my pace
I keep my eyes fixed all the time to my goal
Don't mind at all, cuz' after all, it's my way
Cuz' after all, it's my life, it's my soul
One day we shall chase a dream, that is ours
'Til then you won't know that I'm your friend, to the very end
No-Ten, P-Kan
The time is now to wisen up
Feel the strength come right up from your gut
You know the world is now, coming down
To changing times, we'll show them how
We Gotta Power, Dragon Ball Z
Things you want that you can't touch, but you know
One day you will hold that special feel that make you a man
No-Ten, P-Kan
I can feel the sky so blue
I'm so down right, see that I'm so cool
Playing with them all, trouble calls
Don't you know, I take them all
We Gotta Power, Dragon Ball Z
|
Dragon Ball Z - Close
2 Back to top
|
"Boku-tachi wa
Tenshi Datta"
Angel... Angel... Angel...
Angel... Angel... Angel...
Toki ni uzumoreta kioku no kanata
Sou sa Boku-tachi wa tenshi datta
Sora no ue kara ai no tane wo makichirashite
Kono hoshi kara kanashimi keshitakatta
Nee Hiroi buruu sukai
Miagete iru to yuuki ga wakanai ka... Ima demo
To My Friend Senaka no hane wa nakushita
keredo
Mada fushigi na chikara nokotte 'ru
To My Friend Hikari wo daite yume wo miyou yo
Hora Kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Machi ni yogoreta to kimi wa iu kedo
Ima mo sukitooru namida ga aru
Sou egaku vijon
Genjitsu ni suru mahou ga atta n' da... Honto sa
To My Friend Asu wo shinji-tsuzukereba
Kono sabaku mo rakuen ni kawaru
To My Friend Kizutsuki soshite manande yukou
Ima ai no tsubomi ga mune de hiraku
To My Friend Senaka no hane wa nakushita
keredo
Mada fushigi na chikara nokotte 'ru
To My Friend Hikari wo daite yume wo miyou yo
Hora Kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Angel... Angel... Angel...
Angel... Angel... Angel...
|
|
"Boku-tachi wa
Tenshi Datta" : Wordfit English Version
Buried and drowned in time, all that's
left are memories
Just as you remember too, we use to be angels then
Spreading the word from the highest of heavens
Of love and of happiness
Dropping seeds of peace to take away the pain
And loneliness
Why, tell me why blue sky
When I look at you, that's right
I feel the power of our souls, hear me call
To my friends,
We may have lost our wings with which we flew up so high
But now, even now, I can feel your true mystical tide
To my friends,
Embracing the light and building hopes for the truth and our dreams
Listen, one day you'll find what you've been searching for in
your life
So you say you've lost your way in this city style
But the tears you cry still run innocent as a child
Playing in a garden high, high up in the clouds
Running wild with the moon
Loving lovers as we touch them with our hearts
That soothe
Yeah, all the dream visions
We got inspirations
All the magic to make them real, hear me call
To my friends,
If we believe in tomorrow and what it may bring
We can change this planet back into a paradise, yeah I say
To my friends,
All the pain that we learn from make this love
Never let us forget each other, forever we are friends
To my friends,
We may have lost our wings with which we flew up so high
But now, even now, I can feel your true mystical tide
To my friends,
Embracing the light and building hopes for the truth and our dreams
Listen, one day we'll find what we've been searching for we are
friends
|
|
"Boku-tachi wa Tenshi Datta"
: English Version From The Subtitles
angel (x6)
a memory buried somewhere in the past
i remember now, we were angels
scattering seeds of love fall from the sky
erasing pain and difficulty on this planet
hey, great big blue sky
will you still give me courage
if i look up at you?
to my friends
(all my friends)
even though i've lost the wings that sprouted from my back
i still have a marvelous power
to my friends
(all my friends)
lets hang on the fight and keep our dreams.
see, there's a rainbow reflected in your eyes!
|
Movie 6 Metal Cooler
- Close
Back to top
|
"Kimi ga HERO"
"Tasukete yo!"
"Mou dame da!"
Amaeru na Kimi ga tayori sa
"Tasukete yo!"
Ato sukoshi Konjou dase yo
Shinjiro ima "Nakitaku nai"
Mae wo miro ima "Nigetaku nai"
Tachiagare ima "Makerarenai"
Sou da!
Moero HERO Toki wo koe
Kimi ga HERO Uso ja nai!
Mirai nara tsukami tore!
YOU'RE THE HERO GUY
"Mou dame da!"
Matte 'ru ze Kimi shika inai
"Tasukete yo!"
Mada ikeru Hanpa wo suru na
Tatakaeru ima "Chikara tamete"
Mae wo niramu ima "Yume wo moyasu"
Tachimukau ima "Makeya shinai"
Sou da!
Moeru HERO Hoshi wo koe
Kimi ga HERO Yume ja nai!
Unmei wo tsukamitore!
YOU'RE THE HERO GUY
Aa... Mieru darou jibun no naka ni aru yuuki ga!
Moero HERO Toki wo koe
Kimi ga HERO Uso ja nai!
Moeru HERO Hoshi wo koe
Kimi ga HERO Yume ja nai!
Tsukamitore!
|
Trunks Special - Close Back to
top
|
"Aoi Kaze no HOPE"
Kiken no yatsura ga HORA sekkin souguu
bokura no mikata wa sousa muteppou
rekishi nante shinjinai
dakara BACCHIRI kimete kure yo
ikasu egao de PIISU SAIN!
Aoi kaze no Hope
hashiri hajimeta densetsu wo
sono te de kizami tsukero
aoi kaze no Hope
shinjirarenai sekai ga
kimi wo matteru
Mada mada kore kara kageki na jinsei
miagete goran yo aozora kaisei
Nigeru HIMA nante nai
dakara tsubasa hirogete yuke
ikasu KAKKO de WAN TSUU PANCHI!
AOi kaze no Hope
tsurai toki koso mune wo hare
atarashii nami wo okose
aoi kaze no Hope
mienai asu wo terasu no sa
kimi ga kibou......
Aoi kaze no Hope
hashiri hajimeta densetsu wo
sono te de kizami tsukero
aoi kaze no Hope
meinai asu wo terasu no sa
Kimi ga kibou......
|
Dragon Ball GT - Open Back to
top
|
"Dan Dan Kokoro Hikareteku"
Dan Dan kokoro hikareteku
sono mabushii egao ni
hatenai yami kara tobidasou Hold my hand
Kimi to deatta toki
kodomo no koro taisetsu ni omotteita basho wo omoidashitanda
Boku to odottekurenai ka
Hikari to kage no Winding road ima demo aitsu ni muchu nano?
Sukoshi dake furimukitaku naru youna toki mo aru kedo
ai to yuki to hotori wo motte tatakau yo
Dan Dan kokoro hitareteku
kono hoshi no kibou no kakera
kitto daremo ga eien wo te ni iretai
Zen Zen kinishinai furi shitemo
hora kimi ni koi shiteru
hatenai yami kara tobidasou Hold your hand
Okotta kao mo tsukarteru kimi mo
suki dakedo
ana ni tobashiteikite daijobu kana to omou
boku wa... nanigenai shigusa ni furimawasareteru sea side blue
soredemo aitsu ni muchu nano?
motto kikitai koto ga atta no ni
futari no kaiwa ga kuruma no oto ni habamarete toori ni mau yo
Dan Dan kokoro hikareteku
jibun demo fushiginan dakedo
nani ka aru to sugu ni kimi ni denwa shitaku naru
Zen Zen kinonai furi shitemo
kekkyoku kimi no koto dake miteita
umi no anata e tobida sou yo Hold my hand
|
Random Character Songs Back to
top
|
"Bejiita-sama no Oryouri
Jigoku" (Lord Vegeta's Cooking Hell) Sung by Vegeta, Bulma
and Chibi Trunks (Thanks to Koshi!)
Saa, temee-ra kakugo shiyagare--
Kono Bejiita-Sama ga tappuri to
Ryouri shite yaru ze!!
Mazu wa "kyabetsu" da,
Mijin kiri
Koppa-mijin ni shite yaru ze!!
(Zakkuri Zakkuri Zakku-Zaku)
Tsugi wa kisama da "Ninjin" yarou!
Ningen mitee na sono namae
Mattaku fuzaketa yarou da ze
Kisama no kumi nya hedo ga deru
Fuhahahahahahaha Fuhahahahahahaha
Da ga sore mo, ima no ore ni wa tsuuyou shinee!
Saa, yukkuri to kawa wo haide
Baki-Baki ni kizande yaru ze!!
(Baki Baki Bakki-Baki)
Oo, tsugi wa "butaniku"
da--!
Ii tsuya shite 'ru ja nee ka
Shinsen na yarou wo miru to
Mune ga takanatte kiyagaru ze!
Saa Pawaa wo shuuchuu sase
200g ikki ni koma-kiri da!
(Zuta Zuta Zuttata Zuttattatta)
Youshi, Koko-ra de "yamaimo" ni chousen da!
Dekoboko shiyagatte
Bake no kawa hinmuite yaru ze!
(Tsuru Tsuru Tsuru Tsuru Neba Neba
Neba Neba)
Namaiki na yarou da ze!
(Suri Suri Suri Suri Doro Doro Doro Doro)
Tekozuraseyagaruze!
Subette mo kayukute mo
Koko de makecha naranee
Saigo made suri orose Ore no mentsu ni kakete!
Haahaahaahaa Haahaahaahaa
Saa, nokori no yarou-domo
Ichimou dajin ni shite yaru ze!!
"Komugi" ni "mizu"
wo bukkake!
"Tenkasu" to "tamago" mo buchikomi!
"Kizami shouga" mo iretara
Hikkakimawashite yare--!!
(Maze Maze Maze)
Saki no yarou-domo mo gucha-gucha
ni
Mechakucha ni mazeawase
Ato wa teppan no ue de jikkuri yakiagete yaru dake
(Juu Juu Juu)
"Soosu" ni "ao nori" "okaka" de
todome da!
Dou da, maitta ka!!
Fuhahahahahahaha Fuhahahahahahaha
Okonomiyaki batoru mo
Saa, kuchi wo ookiku akete
Kore de itadaki da ze!!!
Otto ikenee,
"Mayoneezu" mo wasuren ja nee ze!
|
|
"Lord Vegeta's Cooking Hell"
: English (Thanks To Koshi!)
Now, you better get good and ready
I, the Lord Vegeta,
Shall cook a-plenty!!
First of all, the cabbage, chop it
finely
Smash it into atoms for me!!
(chop it up, chop it up, chop, chop it up)
You're next, you bastard carrot!
That name of yours sounds like the word for "humans"
**(Carrot in Japanese is "Ninjin", Human in Japanese
is "Ningen")**
Small, completely spineless bastard
Your bitter taste makes one puke!
Huhahahahahahaha Huhahahahahahaha
But that tack won't work against me!
Now, slowly peel off all of the skin
Reveal, reveal, let's carve it up!!
(Reveal, reveal, reveal, reveal)
Ooooh, next we have "pig meat"!
Ah, it is so well glazed
Now you watch the fresh bastard
Violently throbbing chest, great garnish!
Now, concentrate all your power
200g in one gulp is all there is to a coma!
(Ragged, Ragged, Ragged, Ragged-ged-ged-aaah)
Alright, the challenge is here with the yam!
Why you, putting on a rough exterior and all that
I'm going to strip that skin of yours!
(Slipp'ry, Slipp'ry, Slipp'ry, Slipp'ry,
Sticky, Sticky, Sticky, Sticky)
You naughty bastard!
(Scrub it, Scrub it, Scrub it, Scrub it, Dirty, Dirty, Dirty,
Dirty)
Twirl your hand to finish it right off!
You're oh so slippery and make me
itch
But you won't defeat me
Till the end I'll scrub you out I'd bet my honour on it!
Haahaahaahaa haahaahaahaa
Now, you blasted left-over scraps
I'll round each of you up to the last piece!!
Mix the water in with the flour!
Stuff in some Tenkasu and egg yolks!
Drop in some shredded ginger
And mix--!!
(Mix mix mix)
And you bastards a while ago... Oh
so, so sloppy
Mix them all in one big mess
Then just cook them up on an iron plate slowly, carefully
(Sizzle, Sizzle, Sizzle)
And for the finishing touch, green seaweed in sauce with Okaka!
How now, have you had enough already!!
Huhahahahahahaha Huhahahahahahaha
The Okonomiyaki Battle is over
Now, open your mouth wide
This is the peak of perfection!!!
Oh blast it,
I just completely forgot the mayonnaise!
|
|
|
|
|